A poem about Joan Castleman, Glenn Close’s character in the 2017 film The Wife, based on Meg Wolitzer’s novel of the same name. In 40 years of marriage, Joan has ghostwritten the majority of her husband Joe’s work, for which Joe is now being awarded the Nobel Prize in Literature. This poem tries to imagine facets of Joan’s childhood and their irresistible connections to her present.
Joan By: Chloe Cordasco
cold salt sea
I ate the grass that straggled along bracing rock
before I learned to be what I was wanted to become
you should have been thankful to my influences
my muses as artful in a cake of soap a wedding
ring a gold filling
they danced and sang and
connived as they
yessed and omitted and reduced
and slumbered
they did it and they taught me how too
I learned not to the eat the
grass, or the sand, or the soup
in my girlhood dreams they would read me and
light the pyre
later I realized they just wouldn’t care
and I assumed a guise, became my husband’s liar
you never could tell the difference between walnut
and pecan
their veins facsimile. go by the shells
the souls who peopled my words with stories
you held as pawns
so leather jacket woolen scarf
tobacco ash and scotch
lightheaded like my woozy lost grandmother
before her brain melted out her ears and candy froze her blood
lightheaded because you haven’t leaned into
since I can’t remember
so
close this bone is mine now too
me plus more
I have inborn fuel
happy to let it go fallow but
you unspoken wanted me to burn
my heart in my belly further down than that
I yessed
we’ll beat them at their yule
tide mock
we’ll show em
I’ll let that fuel burn burn
burn into ash and snow
then breathe anew
joe, I have you forever in my
cream-colored urn